Cymraeg 2020 (på Duolingo)


Problemet med att räkna på Walesiska, påminner om förvirringen, för mej, på franska…

Fredag 21 augusti 2020: svårt att hantera mina egna krav


Tydligen. I alla fall enligt mina svar på Moodpath, men åtminstone den senaste veckan har jag haft jätteproblem med att fånga och hantera mina planeringstankar. Detta leder till att jag känner att allt är ett krav/uppgifter som måste bockas av. Min kurator var sjuk när vi hade tid igår, men måste ta upp med henne hur jag ska hitta tillbaka till det jag försöker uppnå (d.v.s. fånga de jobbiga tankarna och ta rätt väg för att ta hand om dom) och inte fara iväg på med den negativa spiralen där bara de jobbiga tankarna får hållas. Hur, seriöst, gör jag? Tankarna suger ner mej i intet. Känns som om jag har tappat fotfästet. Jag mår dock mestadels bättre än förut, men denna motgång, med extrema dippar är fruktansvärt jobbigt. Tror att mötet med HR på jobbet gjort det hela något värre också, eftersom jag fick tänka mer på hur jag uppfattar yttre krav. När jag fortfarande inte klarar av att hantera/omarbeta mina egna krav på mej själv kommer jag inte klara av att jobba igen. Det är verkligen det jag jobbar med. Har telefontid med läkaren 9/9 och måste förklara hur jag verkligen mår. Egentligen väldigt konstigt att jag får behandling av kuratorn och arbetsterapeuten (100 kr/besök), men det är läkaren (300 kr), som jag träffar var tredje månad, som ska fatta beslut om hur arbetskapabel jag är. Jag vill inte vara fortsatt sjukskriven i all oändlighet, jag vill jobba, men är inte redo än. Läkaren känner mej inte på något sätt (hon är väldigt trevlig, vilket har varit ovanligt), så jag hoppas verkligen hon läser journalen och tar in det jag och kuratorn gör. Jobbigt att jag inte vet hur det funkar.

Tanke på vägen.

Ja, det är verkligen en viktig mening att bära med mej…

Har en app som heter ”Frågedagboken”. Har ingen aning hur det kommer sej att jag tog hem den (över två år sen), men kl. 20 varje dag svarar jag på en fråga som får mej att reflektera lite över mitt liv.

Har nu köpt fyra ladd-sladdar till mobilen på sju månader. Köpte dom på fyndiq.se för typ 49 kr, eller nåt. Alla har laddat ur när jag kollar på Youtube samtidigt som laddning. Besökte Elgiganten och detta är första sladden som funkar normalt (99 kr). Säger en del om billig elektronik.

Ytterligare en true crime-serie jag har lagt till i listan.

(Tips vid depression)

Några random lols jag råkade på, som piggade upp vardagen.

Lillebarn.

Söndag 16 augusti: lite allmänt om egentligen ingenting


Vadå, använda den där?”, ”Ser det ut som om jag kommer att göra det, eller?” (Tyvärr. Förra året var den perfekt.)

Tanke på vägen.

Min språkapp, Duolingo, och förslagen på mobilens tangentbord blir underliga.

I och med att min mor inte längre kan ta emot mms, inte ens sms, från mej, så lägger jag, för en gångs skull, upp ett precis nytaget foto på mej själv. Ok, använde en app för att färgen skulle se bättre ut, inget mer, faktiskt.

Appen ”Make Me Better” ger lite tips att ha i åtanke.

Promenad hemåt.

Här bor jag (åtminstone till 21 oktober).

Kön till Lundbybadet en fredag förmiddag innan dörren öppnas kl. 10 (ser alltid ut så här vid sol). Denna gång räknade jag till 87 st före mej (enligt corona-regler är 100 st max). Antingen hade jag räknat fel (kan ha glömt några barn) eller så var den kommande simskolan inräknad, men precis vid mej var det fullt. Fan. Väntade en kvart till 10.45, men hade tvätten på tork i tvättstugan och även om någon hade snabbsimmat, så gav jag upp.

Gulliga djur.

En utslängd mager räka. (Varför använder han inte kylbädden? Hur svalt är golvet i jämförelse?)

Nam nam nam, så mysigt det är att tugga på plast”.

Köpt för mycket pizza på sistone. Tyvärr endast fem meter till pizzerian och 75 kr för en Funghi…

Rekommenderar Another Dirty Room på Dan Bells kanal på Youtube (så kommer du aldrig att sova på nåt hotell nånsin igen).

Onsdag 5 augusti 2020: en liten uppdatering


Var vid Klippan och satt ute med ett par öl fredag 31 juli.

Såg en gullig flytande buss. Den skulle tydligen även gå på land.

(Youtube-kanalen ‘Calbel’ är verkligen en favorit, btw)

Tankar på vägen…

Spike är förtjust mina kartonger (som blir färre och färre, tack och lov)

Var på Apoteket och har nu frikort i ett par månader. Fick rekommenderat tuggummin med fluor som hjälp vid muntorrhet (vilket två av mina läkemedel ger). Båda var helt ok, men dyra (runt 30 spänn).

Fler true crime-serier jag rekommenderar.

Älskar verkligen kvarg, men tydligen innehåller min favorit mycket socker, så nu köpte jag den naturella varianten, som jag smaksatte med Fun light (enligt tips på nätet). Blev mycket gott. Köpte två olika protein bars bara för att testa. Har bara smakat den övre, men den var god.

Lagat en del mat för att frysa in och klara mej ett par veckor. Den här linsgrytan blev något av det godaste jag har lagat på länge. (Ca. 410 kcal i en portion)

Spaghetti med falafel (ca. 400 kcal/port)

Ris med spenat (ca. 400 också)

Spelet (”June’s Journey”) går bra.

Har lyckats simma kilometern på 33 minuter två gånger (istället för 35 min)! Yey för mej!

Walesiskan går också framåt.

Håller på med en enorm filt medan jag kollar på mina serier. Vet inte riktigt hur många nystan jag är uppe i nu…

Återkommer med mer om hur KBT:n går.

Vocabulary.com: ”Horde”


Jag kände lite att min engelska stagnerat (ok, jag har lärt mej diverse internetord, eller snarare uttryck), men jag menar riktiga ord. Ni fattar.

Hittade vocabulary.com. Får nya ord och påminnelser om hur de ska användas. Skitkul. Vore schysst med en svensk motsvarighet.

Rekommenderas för språknördar, anywho!

Instagram-katter


Följer (och följs av) ett otal katter. Många ryssar och japaner.

Oftast blir det ”gullig kisse – ett hjärta” / ”gullig kommentar eller smådum fråga”. Gillar det. Blir glad av det.

Det kan dock bli väldigt roligt när de, med annat språk förutom engelska, skriver längre inlägg och man trycker på ”översättning”.

Förvirring deluxe. Hahaha.

Kan komma med fler exempel snart.

Språket förfaller än mer. 


Inte nog med att artikeln är kass från början till slut, men att missbruka språket i tidningsartiklar är så jäkla fel. Förhoppningsvis en sommarjobbare. Inte för att det här sänker ab:s standard, för de är kassa redan. 

Bra jobbat, Agnes! 

Lördag: Film (nr. 199, 200, 201)


”Sherlock Holmes och kvinnan i grönt” (deckare 1945). Betyg:

Bra översättare:

Hur kan man inte stava till ”cigarett” när man jobbar med språk? 

Blev en film till:

Såg även ”Två bröder emellan” (2005). Betyg: 6/10. Smårolig. 

Fredag: Korsord, samt ordförråd 


Längesen jag löste korsord nu, har flera tidningar hemma (vid toaletten) att gå igenom. 

Jag fick, för några månader sen, i brist på ork/tillgänglighet till korsord, för mej att skriva ner ord, som antingen är helt nya för mej, alternativt ord som jag känner att jag förstår, men inte har en direkt synonym till på tungan, eller glömmer betydelsen till varenda fucking gång (fast jag vet innebörden, speciellt när jag läser ordet i ett sammanhang). 

Tog Metro idag. Deras korsord innehöll två av de ord jag alltid glömmer av: ernå och jösse. 

För i helvete! 

Ernå betyder åstadkomma.

Jösse betyder hare. 
(Jösse? Hare? Wtf? Måste ta reda på varför.) 

Det ord som, däremot, är min Nemesis, är ”noggrant”. Stavas det så? Enligt Swiftkey i alla fall. Ska jag skriva det utan autocorrect så kommer jag för alltid undra över antal g och n. Går inte att få in i mitt huvud. 

PS. Schysst autocorrect:

Klart jag menar Ernst-hugo! Menar alltid Ernst-hugo! Han var/är en av Sveriges absolut bästa skådespelare (enligt mej och några fler, tror jag). 

Ernst däremot… ? Njäe, han kan kvitta. 

”Ultrarapid” 


Satt och läste en text mellan YouTube-klippen och råkade på ordet ”ultrarapid”, vilket man gör emellanåt. 

Jag har aldrig lyckats memorera om ordet betyder ”snabb” eller ”långsam”. Minns att ämnet kom upp på någon av språk-lektionerna i gymnasiet. Jag gick alltså ”humanistisk linje” där språket alltid stod i fokus. Om jag har velat påpeka något, som går väldigt långsamt, har jag alltid använt ordet ”slowmotion” för säkerhets skull. 

Kommer aldrig sluta intressera mej för språk, det är mitt största intresse efter att ha läst Engelska, Tyska, Franska, Italienska och Latin. Känner att oavsett jobb så bör man skämmas om man är slarvig med stavning, kommatering, syftningsfel, särskrivningar m.m. eftersom det visar på ett ointresse att göra sej förstådd. Som chef (eller på en högre position, där mycket mejl och skriftlig kommunikation ingår) borde man verkligen skämmas om man inte har vett att kunna uttrycka sej ordentligt på sitt eget språk. (Grundläggande datakunskap borde också ingå). Sådant skulle bedömas vid anställningsintervju. Fast när en med lägre kunskap inom dessa ämnen ska anställa en annan så går det väl som det gör – en nedåtgående spiral, där folk som kan fjäska eller ”suck up” blir chefer helt enkelt. 

Folk med naturvetenskaplig och teknisk utbildning tycks väldigt dåliga på språk, enligt mina erfarenheter, och de har fan inte vett att skämmas. (Läs böcker, för tusan, ni är pinsamma!) Stämmer det att folk med sinne för matte och dylikt har svårt för språk, och tvärtom? Känns ibland så, fast mest känns de som slarviga nollor. 

Ja, men så tillbaka till ämnet. Var tvungen att, än en gång, kolla upp hur ordet ”ultrarapid” används enligt SAOL. Kom in på synonymer.se, som jag brukar använda när jag ”fuskar” i korsord. Där stod:

Ok, det betyder både ”snabbt” och ”långsamt”. Tycker själv att det borde betyda ”snabb”: ”ultra” =  ”över” och ”rapid” = ”snabb”. 

Väldigt underliga exempel: ”gick i ultrarapid upp från stolen”…? 

Hittade följande beskrivning, som var bra:

Min slutsats: ordet verkar betyda ”snabb”, men har fått en annan betydelse p.g.a. film. Jag kommer fortsätta att använda ”slowmotion” för ”långsam” och förmodligen inte använda ”ultrarapid” överhuvudtaget, eftersom det är så lätt att misstolka. 

Ska kolla vad min svenska ordbok säger, om en stund. 

”Fränt” 


Kollar på ”Bubber granskar Danmark”. Lät som han sa ”fett coolt”. Översättningen blev ”Fränt”. 

Jösses vilken nostalgi. Har säkert inte använt det ordet sen sent 80-tal. 

Hur gammal är översättaren och var har den levt i 30 år? 

Försöker komma på flera sådana ord som jag använde i min barndom, som aldrig skulle komma över mina läppar idag, men det är blankt just nu. 

Update:

”Ballt” är väl inte välanvänt längre. Fanns dock inlagt på SwiftKey, vilket ”fränt” inte gjorde.