Undrar vilken bok det är ifrån.
Säl
For all your baby animal name needs (Du vet vad du googlade)
Tycker om ”Fawn”, ”Hatchling” och ”Squab”, annars verkar engelskan ha snöat in på ”pup”, ”cub” och ”infant”, precis som svenskan med ”valp” och ”unge”. Men… Med tanke på alla deras uttryck för ”en skock” av diverse djurarter, så är det mysko att de inte bemödat sej med att hitta på namn för dessa skockars avkommor.
Jag tycker i alla fall om sälar och specifikt ordet ”kut”. Jag har en sån sötnos hemma, som älskar mej!


