Läser just nu ”The Seven Dials Mystery”.
De flesta pocketarna jag har är från 70-talet (vet om språket har uppdateras på nåt sätt).
I vilket fall har jag inget problem med språket. Läser faktiskt hellre på engelska än svenska (man får tänka mer, och är det dessutom författarens modersmål, så är det ju desto bättre). Hade ju MVG i engelska, ya know… :p
On to the point: det jag just fotade (ovan):
Boken är ursprungligen från 1928, nytrycket från 1972.
Jaaa, hette det verkligen ”alarum clock”?!
”Alar-UM”?!
But why? Det får bli googling på detta…


Jag läser mycket deckare och andra böcker på engelska. Dels är jag otålig och vill inte vänta på svensk översättning, dels så finns det bra böcker på engelska som aldrig blir översatta.
GillaGilla
Håller helt med dej, känner likadant.
GillaGilla